Ванилла SU

138 подписчиков

Свежие комментарии

  • Люся Люся
    Чушь от совсем неграмотной дурыМать выбрала сыну...
  • Алексей Сафронов
    Впервые читаю статью этого автора и абсолютно верю её искреннему и горькому рассказу об огромной части мусульман прич...Хотели правду жес...
  • Александр 24
    Как только прочитал,что автор,можно сказать,"узаконил" совместную греховную жизнь,как обязательную стадию развития от...Кризис в отношени...

«История Акаби»: первый современный турецкий роман был написан армянином.

«История Акаби»: первый современный турецкий роман был написан армянином.

После трагических событий начала XX века во всем мире турки и армяне воспринимаются как непримиримые враги. Однако до Первой мировой войны армянская диаспора Османской империи была не только влиятельной и богатой, но и считалась неотъемлемой частью османского общества.

«История Акаби»: первый современный турецкий роман был написан армянином.

С начала XVIII века до середины двадцатого столетия больше двух тысяч книг на турецком языке были напечатаны буквами армянского алфавита.

До реформ Ататюрка (1920-е гг) в турецком языке использовался арабский алфавит. Однако он плохо подходил для турецкого языка и был сложен для книгопечатания. Поэтому многие армяне, жившие в Османской империи, а также турецкие интеллектуалы использовали армянский алфавит для записи и печатания книг на турецком языке. Армянский алфавит часто использовали даже для официальных документов империи наряду с арабской вязью.

До сих пор в Армянской Апостольской церкви Библии и богослужебные книги напечатаны армянскими буквами на турецком языке.

«История Акаби» - первый роман Османской империи, был написан в 1851 году армянским журналистом и писателем Вартаном Пашой на турецком языке и издан армянскими буквами.

«История Акаби»: первый современный турецкий роман был написан армянином.

В этом романе рассказывается история любви Акаби, девушки из семьи армян, принадлежащих к Армянской Апостольской церкви, и юноши Хагопа, из семьи армян-католиков. Несмотря на религиозные и семейный предрассудки, молодые люди влюбляются друг в друга, но короткий период счастья прерывается чередой трагических событий.

Акаби угрожает ее дядя, а отец Хагопа передает сыну письмо от Акаби, в котором та сообщает, что должна выйти замуж за другого. На самом деле, это письмо было написано священником Фатидианом, чтобы разрушить их любовь. От страшной новости Хагоп заболевает, нервное потрясение доводит его до смертельной лихорадки. Акаби не подозревает о болезни Хагопа, пишет ему письма, но не получает ответ, потому что письма перехватываются его отцом.

«История Акаби»: первый современный турецкий роман был написан армянином.

Акаби решает покончить жизнь самоубийством. В это время Хагоп случайно раскрывает интриги отца и Фатидиана.

Обратите внимание: Всем виртуальным романам посвящается.

Преодолевая слабость, он немедленно отправляется к Акаби. По пути Хагопа останавливают стражники, потому что больной юноша выглядит подозрительно. Ночь он проводит в тюрьме, а утром его освобождают. Он прибегает к дому Акаби и узнает, что она ушла к морю. Хагоп бежит к ней. Акаби стоит на краю обрыва. Услышав шаги на берегу, она решается выпить приготовленный яд и прыгает в бездну. Хагоп кидается за ней, спасает из морских волн, но ничего не может поделать с ужасной отравой. Акаби умирает у него на руках в страшных мучениях. После смерти возлюбленной Хагоп снова заболевает и умирает через двадцать дней.
«История Акаби»: первый современный турецкий роман был написан армянином.

Роман «История Акаби» не стал популярным в Османской империи и по понятным причинам был забыт в XX веке. Его переиздали только в 1991 году.

Больше интересных статей здесь: Отношения.

Источник статьи: «История Акаби»: первый современный турецкий роман был написан армянином..

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх